Monografias.com > Sin categoría
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Procesamiento del lenguaje natural para recuperar información (página 2)



Partes: 1, 2

– Recuperación de la información: Un claro
ejemplo sería el siguiente: Una persona llega a la
computadora y le dice en lenguaje natural que es lo que busca,
esta busca y le dice que es lo que tiene referente al
tema.

Este trabajo se centra en la última de estas, es
decir, la recuperación de la información en
textos.

4. El
procesamiento del lenguaje natural para la recuperación de
información textual.

La complejidad asociada al lenguaje natural cobra
especial relevancia cuando necesitamos recuperar
información textual [Baeza-Yates, 1999] que satisfaga la
necesidad de información de un usuario. Es por ello, que
en el área de Recuperación de Información
Textual las técnicas de procesamiento de lenguaje natural
son muy utilizadas [Allan, 2000], tanto para facilitar la
descripción del contenido de los documentos, como para
representar la consulta formulada por el usuario, y ello, con el
objetivo de comparar ambas descripciones y presentar al usuario
aquellos documentos que satisfagan en mayor grado su necesidad de
información [Baeza-Yates, 2004].

Dicho de otro modo, un sistema de recuperación de
información textual lleva a cabo las siguientes tareas
para responder a las consultas de un usuario.

– Indexación de la colección de
documentos: en esta fase, mediante la aplicación de
técnicas de procesamiento de lenguaje natural, se genera
un índice que contiene las descripciones de los
documentos. Normalmente, cada documento es descrito mediante el
conjunto de términos que, hipotéticamente, mejor
representa su contenido.

– Cuando un usuario formula una consulta, el sistema la
analiza, y si es necesario la transforma, con el fin de
representar la necesidad de información del usuario del
mismo modo que el contenido de los documentos.

– El sistema compara la descripción de cada
documento con la descripción de la consulta, y presenta al
usuario aquellos documentos cuyas descripciones más se
asemejan a la descripción de su consulta.

– Los resultados suelen ser mostrados en función
de su relevancia, es decir, ordenados en función del grado
de similitud entre las descripciones de los documentos y de la
consulta.

No existen técnicas de procesamiento del lenguaje
natural que permitan extraer de forma inequívoca el
significado de un documento o una consulta. La comunidad
científica está dividida en cuanto a los
procedimientos a seguir para alcanzar tal objetivo. A
continuación, detallamos el funcionamiento y las
peculiaridades de las dos principales aproximaciones para el
procesamiento del lenguaje natural: de un lado, la
aproximación estadística, de otro, el enfoque
lingüístico. Ambas propuestas difieren, aunque en la
práctica los sistemas para el procesamiento del lenguaje
natural suelen utilizar una aproximación mixta, combinando
técnicas propias de ambos enfoques.
[Pedraza-Jiménez, 2007]

4.1. Procesamiento estadístico del lenguaje
natural

El procesamiento estadístico del lenguaje natural
[Manning, 1999] representa el modelo clásico de los
sistemas de recuperación de información, y se
caracteriza porque cada documento está descrito por un
conjunto de palabras clave denominadas términos
índice.

Este enfoque se basa en lo que se ha denominado como
"bolsa de palabras". En esta aproximación, todas las
palabras de un documento se tratan como términos
índices para ese documento. Además se asigna un
peso a cada término en función de su importancia,
determinada normalmente por su frecuencia de aparición en
el documento. De este modo, no se toma en consideración el
orden, la estructura, el significado, etc. de las
palabras.

Estos modelos se limitan, por tanto, a emparejar las
palabras en los documentos con las palabras en las consultas. Su
simplicidad y eficacia los han convertido hoy en los modelos
más utilizados en los sistemas de recuperación de
información textual.

En este modelo el procesamiento de los documentos consta
de las siguientes etapas:

– Preprocesado de los documentos: consiste
fundamentalmente en preparar los documentos para su
parametrización, eliminando aquellos elementos que se
consideran superfluos.

– Parametrización: es una etapa de
complejidad mínima una vez se han identificado los
términos relevantes. Consiste en realizar una
cuantificación de las características (es decir, de
los términos) de los documentos.

El preprocesado de los documentos consta de tres fases
básicas:

– Eliminación de los elementos del documento que
no son objeto de indexación (o stripping), como
podrían ser ciertas etiquetas o cabeceras de los
documentos.

Normalización de textos, que consiste en
homogeneizar todo el texto de la colección de documentos
sobre la que se trabajará, y que afecta por ejemplo a la
consideración de los términos en mayúscula o
minúscula; el control de determinados parámetros
como cantidades numéricas o fechas; el control de
abreviaturas y acrónimos, eliminación de palabras
vacías mediante la aplicación de listas de palabras
función (preposiciones, artículos, etc.), la
identificación de N-Gramas (los términos
compuestos, ejemplo: recuperación de información,
lenguaje natural, etc.).

– Lematización de los términos, que es una
parte del procesamiento lingüístico que trata de
determinar el lema de cada palabra que aparece en un texto. Su
objetivo es reducir una palabra a su raíz, de modo que las
palabras clave de una consulta o documento se representen por sus
raíces en lugar de por las palabras originales. El lema de
una palabra comprende su forma básica más sus
formas declinadas. Por ejemplo, "informa" podría ser el
lema de "información", "informaciones", e "informar". El
proceso de lematización se lleva a cabo utilizando
algoritmos de radicación (o stemming), que permiten
representar de un mismo modo las distintas variantes de un
término, a la vez que reducen el tamaño del
vocabulario y mejoran, en consecuencia, la capacidad de
almacenamiento de los sistemas y el tiempo de procesamiento de
los documentos. No obstante, estos algoritmos presentan el
inconveniente de no agrupar en ocasiones palabras que
deberían estarlo, y viceversa, mostrar como iguales
palabras que realmente son distintas.

En cuanto a la parametrización de los documentos,
consiste en asignar un peso a cada uno de los términos
relevantes asociados a un documento. El peso de un término
se calcula normalmente en función de su frecuencia de
aparición en el documento, e indica la importancia de
dicho término como descriptor del contenido de ese
documento.

Uno de los métodos más utilizados para
estimar la importancia de un término es el conocido
sistema TF.IDF (Term Frecuency, Inverse Document Frecuency).
Está pensado para calcular la importancia de un
término en función de su frecuencia de
aparición en un documento, pero supeditado a su frecuencia
de aparición total en el conjunto de documentos de la
colección. Es decir, el hecho de que un término
aparezca muchas veces en un documento es indicativo de que ese
término es representativo del contenido del mismo, pero
siempre y cuando este término no aparezca con una
frecuencia muy alta en todos los documentos. De ser así,
no tendría ningún valor discriminatorio. Por
ejemplo, en una base de datos de computación no
tendría ningún sentido representar el contenido de
un documento por la palabra computadora, por más veces que
ésta aparezca. [Pedraza-Jiménez, 2007]

Aunque se han mencionado de pasada, es necesario
describir dos técnicas muy utilizadas en el procesamiento
estadístico del lenguaje natural, estas son:

– La detección de N-Gramas: consiste en la
identificación de aquellas palabras que suelen aparecer
juntas (Palabras compuestas, nombres propios, etc.) con el fin de
tratarlas como una sola unidad conceptual. Suele hacerse
estimando la probabilidad de que dos palabras que aparecen, con
cierta frecuencia juntas constituyan realmente un solo
término.

– Listas de palabras vacías o palabras
función (stopwords lists): una lista de palabras
vacías es un listado de términos (preposiciones,
determinantes, pronombres, etc.) considerados de escaso valor
semántico, que cuando se identifican en un documento se
eliminan, sin considerarse términos índices para la
colección de textos a analizar. La supresión de
todos estos términos evita los problemas de ruido
documental y supone un considerable ahorro de recursos, ya que
aunque se trata de un número relativamente reducido de
elementos tienen una elevada tasa de frecuencia en los
documentos.

4.2. Procesamiento lingüístico del
lenguaje natural.

Esta aproximación se basa en la aplicación
de diferentes técnicas y reglas que codifican de forma
explicita el conocimiento lingüístico [Sanderson,
2000]. Los documentos son analizados a partir de los diferentes
niveles lingüísticos, por herramientas
lingüísticas que incorporan al texto las anotaciones
propias de cada nivel. A continuación se muestran los
diferentes pasos a realizar para llevar a cabo un análisis
lingüístico de los documentos aunque ello no implica
que se apliquen en todos los sistemas.

Monografias.com

Figura 1. Arquitectura de un sistema de procesamiento
lingüístico del lenguaje natural.

– El usuario le expresa a la computadora que es lo que
desea hacer.

– La computadora analiza las oraciones proporcionadas,
en el sentido morfológico y sintáctico, es decir,
la composición de las palabras, y si la estructura de las
oraciones es correcta.

– El siguiente paso, es analizar las oraciones
semánticamente, es decir, saber cual es el significado de
cada oración, y asignar el significado de estas a
expresiones lógicas.

– Luego pasamos al análisis pragmático de
la instrucción, es decir una vez analizadas las oraciones,
ahora se analizan todas juntas, tomando en cuenta la
situación de cada oración, analizando las oraciones
anteriores, después de esto, la computadora ya sabe que es
lo que debe hacer, es decir, ya tiene la expresión
final.

– Una vez obtenida la expresión final, el
siguiente paso es la ejecución de esta, para obtener
así el resultado y poder proporcionárselo al
usuario.

Nivel Morfológico.

La Morfología se ocupa de la formación de
palabras a partir de las unidades más básicas de
significado denominadas morfemas. Parte de la
lingüística que estudia la estructura interna de las
palabras, su flexión, derivación y
composición. [Wikipedia, 2008]

Ejemplo: pensamos = pens + amos.

Técnicas de análisis
morfológico

Con estas se persigue capturar las regularidades
morfológicas del lenguaje humano y aprovecharlas para
reducir el tamaño del léxico. Es preferible poder
derivar raíz+forma-verbal que listar todas las formas del
verbo. Solo se listan las formas irregulares. [Hidalgo, 2006]
Ejemplo

Entrada => forma

Salida => lema + rasgos
morfológicos

Entrada Salida

cat cat + N + sg

cats cat + N + pl

A continuación se mencionas algunas
técnicas utilizadas para el procesamiento del lenguaje
natural en el nivel morfológico.

Técnicas de estados finitos

  • Autómatas (analizadores de un
    nivel).

  • Transductores (analizadores de dos o más
    niveles).

Técnicas basadas en reglas

  • Equivalentes en expresividad a las
    anteriores.

  • Reglas de reconocimiento y
    transformacionales.

  • Gramáticas regulares, contextuales, basadas
    en unificación.

Monografias.com

Figura 2 Ejemplo de un autómata de estados
finitos (autómata compilado).

Nivel sintáctico.

La sintaxis, es una parte importante del análisis
gramatical, se encarga del estudio de las reglas que gobiernan la
combinatoria de constituyentes y la formación de unidades
superiores a éstos, como los sintagmas y oraciones.
[Wikipedia, 2008]

Tipos de formas de representar al conocimiento
sintáctico.

Formalismo gramatical.

  • Lenguaje de representación de
    información sintáctica.

Gramática – G.

  • Representación de la estructura de un
    lenguaje, en un formalismo gramatical.

Árbol de análisis.

  • Representación de la estructura de una
    oración concreta de un lenguaje concreto
    (caracterizado por una gramática expresada en un
    formalismo).

Ejemplo de gramática para expresiones
matemáticas sencillas, sólo con suma y producto y
utilizando solamente a "a" como variable y paréntesis para
agrupar.

Monografias.com

Monografias.com

Figura 3. Ejemplo de árbol de análisis
para la expresión (a+a)*a.

Algoritmos de análisis
sintácticos.

Un algoritmo de análisis sintáctico
(parser) permite decidir si una expresión en lenguaje
natural pertenece al lenguaje generado por una gramática
y, en caso afirmativo, asigna una o más estructuras
(árboles) de análisis a la misma. [Hidalgo,
2006]

Ejemplos de análisis simples posibles a
utilizar.

  • Análisis descendente por la izquierda con
    vuelta atrás (Análisis Descendente Simple,
    ADS).

  • Análisis ascendente por la izquierda con
    vuelta atrás (Left Corner Parsing, LCP).

Estos se caracterizan por tener una complejidad
exponencial, independientemente de la estrategia de
búsqueda utilizada, por lo que se consideran muy
ineficientes. Además aunque son fáciles de
implementar tienen el problema de que repiten cálculos,
hay ramas enteras de los árboles de búsqueda
duplicadas. Una solución posible es guardar
cálculos parciales utilizando un análisis basado en
diagramas.

Ejemplo de análisis eficientes posibles a
utilizar.

  • Análisis basado en diagramas.

Estos tienen como ventajas que son más eficientes
y que no se repiten cálculos. Además se puede
reconstruir el árbol de análisis.

Ejemplos de análisis más eficientes
posibles a utilizar.

  • Existen para gramáticas no ambiguas (LR (0),
    LR (1), etc.).

  • Para gramáticas ambiguas, algoritmo de Tomita
    que es una extensión de LR (1).

En general los análisis LR(n) son análisis
lineales a la derecha y la n es el número de
términos a analizar en la cadena de entrada para realizar
cada paso del análisis.

Nivel Semántico

La semántica se dedica al estudio del significado
de los signos lingüísticos y de sus combinaciones,
desde un punto de vista sincrónico o diacrónico.
[Wikipedia, 2008]

La tarea de determinar el significado de una
oración en lenguaje natural se puede descomponer en dos
fases:

Calcular una expresión del significado
independiente del contexto (típicamente una fórmula
lógica) => semántica.

Interpretar la expresión anterior en su contexto
para obtener una representación final del significado
=> pragmática.

La semántica cubre, por ejemplo:

– Eliminación de algunos significados de palabras
explotando restricciones estructurales.

– Identificación de los papeles semánticos
que cada palabra y sintagma juega en la representación
(lógica).

– Identificación de las restricciones de
correferencia derivadas de la estructura de la
oración.

Formas fundamentales de integrar el análisis
semántico con el análisis
sintáctico.

Modularización o acoplamiento
débil.

  • La entrada del análisis semántico es
    un árbol de análisis
    sintáctico.

  • Modular, divide los dos procesos en módulos
    independientes.

Acoplamiento fuerte.

  • La entrada del análisis semántico es
    la expresión en lenguaje natural.

  • Se construye la representación del
    significado al tiempo que se realiza el análisis
    sintáctico. Este proceso combinado es muy
    eficiente.

Las expresiones en lenguaje natural o una
representación sintáctica suya deben ser traducidas
a un lenguaje elegido para representar el significado de estas.
[Hidalgo, 2006]

Características que debe de tener el lenguaje
elegido para representar el significado.

– Mientras que el lenguaje natural puede ser ambiguo, el
lenguaje de representación no debe serlo.

– Mientras que es complejo especificar reglas para
determinar que una afirmación en lenguaje natural es
cierta o falsa, el lenguaje de representación debe ir
acompañado de un conjunto de reglas que permitan
especificar que condiciones deben cumplirse en el mundo para que
una expresión en el lenguaje de representación sea
cierta.

– Mientras que es difícil establecer que
conclusiones se pueden extraer de una afirmación en
lenguaje natural, el lenguaje de representación debe ir
acompañado de reglas de inferencia que permitan derivar
otras expresiones en el mismo a partir de una expresión
concreta (manteniéndose las condiciones de
veracidad).

Formas de organizar el proceso de análisis
semántico.

Principio de composicionalidad (Frege, s.XIX)
basado en que, "el significado del todo es una función del
significado de las partes".

El significado de una oración se pone en
función del significado de sus sintagmas, luego, el
significado de los sintagmas se pone en función del
significado de los subsintagmas y palabras y así se llega
al significado de las palabras o incluso de los morfemas
(lexemas).

Lógica y Semántica
procedimental
.

La lógica es el intento de formalizar el
razonamiento humano. Numerosos sistemas prácticos de
procesamiento del lenguaje natural cuentan con componente
semántica basada en la lógica.

La semántica procedimental se basa en las
siguientes transformaciones.

El significado de una orden es un procedimiento para
realizar la acción requerida.

El significado de una pregunta es un procedimiento para
averiguar la respuesta.

El significado de una afirmación es un
procedimiento para agregar la nueva información al modelo
del mundo o dominio.

Se apoya en una base de conocimiento o base de datos y
tiene como objetivo interpretar una forma lógica como una
consulta a la base de datos.

Nivel pragmático

La Pragmática es un subcampo de la
lingüística, también estudiado por la
filosofía del lenguaje. Es el estudio del modo en que el
contexto influye en la interpretación del significado. El
contexto debe entenderse como situación, ya que puede
incluir cualquier aspecto extralingüístico. La
Pragmática toma en consideración los factores
extralingüísticos que determinan el uso del lenguaje,
esto es, todos aquellos factores a los que no se hace referencia
en un estudio puramente gramatical. [Wikipedia, 2008]

El análisis pragmático trata de solucionar
situaciones que la semántica no cubre, por
ejemplo:

– Determinación de las entidades referidas por
medio de sintagmas nominales y otros sintagmas.

Selección de una única
representación del significado de entre las
posibles.

– Determinación de la intención del uso de
cada expresión en lenguaje natural.

– Añade información adicional al
análisis del significado de la frase en función del
contexto donde aparece.

Se trata de uno de los niveles de análisis
más complejos, la finalidad del cual es incorporar al
análisis semántico la aportación
significativa que pueden hacer los participantes, la
evolución del discurso o información presupuesta.
Incorpora así mismo información sobre las
relaciones que se dan entre los hechos que forman el contexto y
entre diferentes entidades. [Sosa, 1999].

Una de las herramientas más utilizadas en el
procesamiento semántico es la base de datos
lexicográfica WordNet. Se trata de un léxico
semántico anotado en diferentes lenguas, formado por
grupos de sinónimos llamados synsets de los que se
facilitan definiciones cortas y se almacenan las distintas
relaciones semánticas entre estos grupos de
sinónimos. [Pedraza-Jiménez, 2007]

5. Campos de
investigación relacionados.

Existen diferentes campos de investigación
relacionados con la recuperación de información y
el procesamiento del lenguaje natural que enfocan el problema
desde otra perspectiva, pero cuyo objetivo final es facilitar el
acceso a la información.

La extracción de información
consiste en extraer las entidades, los eventos y relaciones
existentes entre los elementos de un texto o de un conjunto de
textos. Es una forma de acceder eficientemente a documentos
grandes, pues extrae partes del documento que muestran el
contenido de éste. La información generada puede
utilizarse para bases de conocimiento u
ontologías.

La generación de resúmenes se basa
en condensar la información más relevante de un
texto. Las técnicas utilizadas varían según
la tasa de compresión, la finalidad del resumen, el
género del texto, el idioma (o idiomas) de los textos de
partida, entre otros factores.

La búsqueda de respuesta tiene como
objetivo dar una respuesta concreta a la pregunta formulada por
el usuario. Las necesidades de información han de estar
muy definidas: fechas, lugares, etc. En este caso el
procesamiento del lenguaje natural trata de identificar el tipo
de respuesta a facilitar (mediante la desambiguación de la
pregunta, el análisis de las restricciones fijadas, y el
uso de técnicas para la extracción de
información). Estos sistemas son considerados como uno de
los potenciales sucesores de los actuales sistemas de
recuperación de información. START Natural Language
System es un ejemplo de estos sistemas.

La recuperación de información
multilingüe
consiste en la posibilidad de recuperar
información aunque la pregunta y/o los documentos
estén en diferentes idiomas. Son utilizados traductores
automáticos de los documentos y/o de las preguntas, o
mecanismos interlingua para crear interpretaciones de los
documentos. Estos sistemas suponen un gran reto, pues combinan
dos aspectos claves en el actual contexto de la Web, la
recuperación de información y el tratamiento de
información multilingüe.

Las técnicas automáticas de
clasificación de textos,
consistentes en la
asignación automática de un conjunto de documentos
a categorías de clasificación predefinidas. La
correcta descripción de las características de los
documentos (normalmente mediante el uso de técnicas
estadísticas preprocesado y parametrización)
determinará en gran medida la calidad de los
agrupamientos/categorizaciones propuestos por estas
técnicas. [Pedraza-Jiménez, 2007]

6.
Conclusiones

Con el objetivo de dar a conocer el estado actual del
Procesamiento del Lenguaje Natural se han definido, de forma
concisa, los principales conceptos y técnicas asociados a
esta disciplina.

Así mismo, se ha comprobado que, pese a su
madurez, el procesamiento del lenguaje natural es una disciplina
viva y en pleno desarrollo, con multitud de retos que superar
fruto de la ambigüedad subyacente al lenguaje
natural.

Se ha prestado especial atención a la
diferenciación entre los métodos estadístico
y lingüístico para el procesamiento del lenguaje
natural. Pese a que las comunidades científicas defensoras
de ambas aproximaciones suelen aparecer enfrentadas, las
aplicaciones de procesamiento del lenguaje natural suelen hacer
un uso combinado de las técnicas procedentes de ambos
enfoques.

En relación con la recuperación de
información, las técnicas de procesamiento
estadístico son las más extendidas en las
aplicaciones comerciales. No obstante, el comportamiento y
eficacia de las distintas técnicas de procesamiento de
lenguaje natural estará condicionado en función de
la naturaleza de la tarea que tratemos de resolver, de las
características de los documentos a analizar, y del coste
computacional que podamos asumir.

Se debe de continuar trabajando con el fin de encontrar
nuevas técnicas o enfoques que contribuyan a superar las
deficiencias de las existentes.

7
Referencias.

1. Strzalkowski, T. (1999).Natural Language Information
Retrieval. Netherlands: Kluwer Academic Publishers.

2. Pedraza-Jiménez, M. V. y. R. (2007). "El
Procesamiento del Lenguaje Natural en la Recuperación de
Información Textual y áreas afines".

3. Baeza-Yates, R. and Ribeiro-Neto, Berthier (1999).
Modern information retrieval. Addison-Wesley Longman.

4. Allan, J. (2000).NLP for IR – Natural Language
Processing for Information Retrieval
http://citeseer.ist.psu.edu/308641.html [consultado
26-2-2007].

5. Baeza-Yates, R. (2004). Challenges in the Interaction
of Information Retrieval and Natural Language Processing. in
Proc. 5 th International Conference on Computational Linguistics
and Intelligent Text Processing (CICLing 2004), Seoul , Corea.
Lecture Notes in Computer Science vol. 2945, pages 445-456,
Springer.

6. Manning, C. D. and Schütze, H. (1999).
Foundations of statistical natural language processing. MIT
Press. Cambridge, MA: May, 680 p.

7. Sanderson, M. (2000). Retrieving with good sense, In:
Information Retrieval, 2, 49-69.

8. Wikipedia 2008. Conceptos, Lenguaje,
morfología, sintaxis, semántica, pragmática.
. Wikipedia, la enciclopedia libre.

9. Hidalgo, J. M. G. (2006). Procesamiento del lenguaje
natural. Análisis morfológico.

10. Hidalgo, J. M. G. (2006). Procesamiento del lenguaje
natural. Análisis semántico.

11. Hidalgo, J. M. G. (2006). Procesamiento del lenguaje
natural. Análisis sintáctico.

12. Hidalgo, J. M. G. (2006). Procesamiento del lenguaje
natural. Introducción.

13. Hidalgo, J. M. G. (2001). Procesamiento del Lenguaje
Natural. Primera Conferencia de Procesamiento del Lenguaje
Natural de la Universidad Europea de Madrid

14. Sosa, E. (1999). Procesamiento del lenguaje natural:
revisión del estado actual, bases teóricas y
aplicaciones La profesional de la información.

15. Mena, A. M. (2007). "Procesamiento del Lenguaje
Natural para Recuperación de
Información."

 

 

 

Autor:

MsC. Agustín Alejandro Ortiz
Díaz

(Universidad de Granma).

Lic. Amaury Rondón
Aguilar

(Centro de desarrollo Local, SUM Media
Luna).

Lic. Luis Alberto Pernía
Nieves

(Universidad de Granma).

MSc. Yordan Camejo
Sequeira

(Centro de desarrollo Local, SUM Media
Luna).

Partes: 1, 2
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter